Chỉ Thị Mới Của ICE Về Việc Tạm Giữ và Trục Xuất Phụ Huynh/Người Giám Hộ Hợp Pháp Của Trẻ Em Vị Thành Niên: Hướng Dẫn Nhẹ Nhàng Về Chính Sách Mới,www.ice.gov


Chỉ Thị Mới Của ICE Về Việc Tạm Giữ và Trục Xuất Phụ Huynh/Người Giám Hộ Hợp Pháp Của Trẻ Em Vị Thành Niên: Hướng Dẫn Nhẹ Nhàng Về Chính Sách Mới

Vào ngày 7 tháng 7 năm 2025, lúc 18:18 giờ, Cơ quan Thực thi Pháp luật Di trú và Hải quan Hoa Kỳ (ICE) đã công bố một chỉ thị quan trọng có tên “Directive: 11064.4 Detention and Removal of Alien Parents and Legal Guardians of Minor Children” trên trang web chính thức www.ice.gov. Chỉ thị này mang đến những thay đổi và hướng dẫn mới liên quan đến việc tạm giữ và trục xuất những người nhập cư không có giấy tờ hợp pháp, đặc biệt là khi họ là cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp của trẻ em vị thành niên đang sinh sống tại Hoa Kỳ.

Chỉ thị 11064.4 ra đời nhằm mục đích cung cấp một khung pháp lý rõ ràng và nhất quán hơn cho các quyết định liên quan đến việc tạm giữ và trục xuất các cá nhân nhập cư, đồng thời nhấn mạnh tầm quan trọng của việc xem xét tình trạng của trẻ em là công dân Hoa Kỳ hoặc người nước ngoài có giấy tờ hợp pháp, là con cái của những người này. Mục tiêu cốt lõi là cân bằng giữa việc thực thi pháp luật nhập cư với việc bảo vệ lợi ích tốt nhất của trẻ em.

Những Điểm Chính Của Chỉ Thị 11064.4:

  • Xem xét ưu tiên các trường hợp có trẻ em: Chỉ thị nhấn mạnh rằng khi đưa ra quyết định về việc tạm giữ hoặc trục xuất một người nhập cư không có giấy tờ, các yếu tố liên quan đến con cái vị thành niên của họ sẽ được xem xét một cách cẩn trọng. Điều này bao gồm việc đánh giá tác động tiềm tàng của việc cha mẹ hoặc người giám hộ bị tạm giữ hoặc trục xuất đối với trẻ em.
  • Ưu tiên cho trẻ em: ICE sẽ cố gắng hết sức để tránh việc tách rời các gia đình, đặc biệt là khi trẻ em còn nhỏ hoặc có những nhu cầu đặc biệt cần sự chăm sóc của cha mẹ hoặc người giám hộ. Các biện pháp thay thế việc tạm giữ, chẳng hạn như giám sát hoặc các hình thức bảo lãnh khác, có thể được xem xét trong những trường hợp phù hợp.
  • Tư vấn và hỗ trợ: Chỉ thị cũng hướng đến việc đảm bảo rằng các phụ huynh hoặc người giám hộ bị ảnh hưởng sẽ được thông báo về quyền lợi của họ và có cơ hội tiếp cận các nguồn lực hỗ trợ cần thiết, bao gồm cả việc tìm kiếm tư vấn pháp lý.
  • Quy trình đưa ra quyết định: Các quan chức ICE sẽ được hướng dẫn về cách thức thu thập và đánh giá thông tin liên quan đến tình trạng của trẻ em khi đưa ra các quyết định về tạm giữ và trục xuất. Điều này nhằm đảm bảo rằng các quyết định được đưa ra dựa trên thông tin đầy đủ và xem xét kỹ lưỡng tất cả các yếu tố liên quan.

Ý Nghĩa và Tầm Quan Trọng:

Việc ban hành Chỉ thị 11064.4 cho thấy sự quan tâm ngày càng tăng của chính phủ Hoa Kỳ đối với tác động nhân đạo của chính sách nhập cư, đặc biệt là đối với các gia đình có trẻ em. Thay vì chỉ tập trung vào việc thực thi luật một cách cứng nhắc, chính sách mới này cố gắng áp dụng một cách tiếp cận cân bằng hơn, nơi mà lợi ích và sự an toàn của trẻ em được đặt lên hàng đầu trong quá trình ra quyết định.

Tuy nhiên, điều quan trọng cần lưu ý là chỉ thị này vẫn nằm trong khuôn khổ luật pháp nhập cư hiện hành và không thay đổi các quy định cơ bản về việc nhập cư trái phép. Những người nhập cư không có giấy tờ hợp pháp vẫn có thể đối mặt với việc bị tạm giữ và trục xuất nếu họ không đáp ứng các yêu cầu về nhập cảnh hoặc cư trú.

Chỉ thị 11064.4 là một bước tiến trong việc làm rõ và nhân đạo hóa quy trình thực thi luật nhập cư đối với các trường hợp có liên quan đến trẻ em. Nó cung cấp một lộ trình rõ ràng hơn cho các quan chức ICE trong việc cân nhắc các yếu tố nhạy cảm, đồng thời hy vọng giảm thiểu những tác động tiêu cực lên các gia đình và trẻ em. Việc theo dõi sát sao cách chỉ thị này được triển khai trong thực tế sẽ rất quan trọng để đánh giá đầy đủ hiệu quả của nó.


Directive: 11064.4 Detention and Removal of Alien Parents and Legal Guardians of Minor Children


AI đã cung cấp tin tức.

Câu hỏi sau đã được sử dụng để tạo câu trả lời từ Google Gemini:

Vào lúc 2025-07-07 18:18, ‘Directive: 11064.4 Detention and Removal of Alien Parents and Legal Guardians of Minor Children’ đã được công bố bởi www.ice.gov. Vui lòng viết một bài chi tiết với thông tin liên quan theo cách nhẹ nhàng. Vui lòng trả lời bằng tiếng Việt, chỉ bao gồm bài viết.

Viết một bình luận