Tóm tắt chính:,人権教育啓発推進センター


Okay, đây là bản tóm tắt và giải thích chi tiết về thông báo thầu liên quan đến “令和7年度法務省委託「人権啓発指導者養成研修会」及び「人権に関する国家公務員等研修会」運営業務等に関する入札” (Đấu thầu cho công việc vận hành “Hội thảo bồi dưỡng người hướng dẫn giáo dục nhân quyền” và “Hội thảo cho công chức nhà nước về nhân quyền” được Bộ Tư pháp ủy thác năm 2025) được công bố bởi Trung tâm Xúc tiến Giáo dục và Nâng cao Nhận thức về Nhân quyền:

Tóm tắt chính:

  • Cơ quan phát hành: Trung tâm Xúc tiến Giáo dục và Nâng cao Nhận thức về Nhân quyền (人権教育啓発推進センター)
  • Đối tượng đấu thầu: Công việc vận hành (tổ chức, quản lý, điều phối, v.v.) “Hội thảo bồi dưỡng người hướng dẫn giáo dục nhân quyền” và “Hội thảo cho công chức nhà nước về nhân quyền” do Bộ Tư pháp ủy thác cho năm tài chính 2025 (令和7年度).
  • Thời gian công bố: 2025-05-30 05:39 (Có vẻ như đây là thời điểm thông báo được đăng tải).
  • Mục đích: Tìm kiếm đơn vị/tổ chức có khả năng tổ chức và điều hành các hội thảo đào tạo về nhân quyền cho hai đối tượng chính:
    • Người hướng dẫn giáo dục nhân quyền: Nhằm nâng cao năng lực cho những người làm công tác giáo dục và phổ biến kiến thức về nhân quyền.
    • Công chức nhà nước: Nhằm đảm bảo công chức nắm vững các kiến thức và nguyên tắc về nhân quyền để thực thi công vụ một cách công bằng và tôn trọng nhân quyền.

Giải thích chi tiết hơn:

  1. 令和7年度 (Reiwa 7 nendo): Đây là năm tài chính 2025 theo lịch Nhật Bản (bắt đầu vào ngày 1 tháng 4 năm 2025 và kết thúc vào ngày 31 tháng 3 năm 2026).
  2. 法務省委託 (Houmushou itaku): Có nghĩa là “được Bộ Tư pháp ủy thác”. Bộ Tư pháp là cơ quan chính phủ chịu trách nhiệm về các vấn đề pháp lý, tư pháp và nhân quyền ở Nhật Bản.
  3. 人権啓発指導者養成研修会 (Jinken keihatsu shidousha yousei kenshuukai): “Hội thảo bồi dưỡng người hướng dẫn giáo dục nhân quyền”. Đây là một chương trình đào tạo chuyên sâu dành cho những người có vai trò hướng dẫn, giảng dạy hoặc phổ biến kiến thức về nhân quyền. Mục tiêu là nâng cao kiến thức, kỹ năng và phương pháp sư phạm cho họ để họ có thể thực hiện công việc một cách hiệu quả hơn.
  4. 人権に関する国家公務員等研修会 (Jinken ni kansuru kokka koumuin tou kenshuukai): “Hội thảo cho công chức nhà nước về nhân quyền”. Đây là chương trình đào tạo dành cho các công chức làm việc trong các cơ quan chính phủ. Mục tiêu là trang bị cho họ kiến thức về các tiêu chuẩn, nguyên tắc và vấn đề liên quan đến nhân quyền, giúp họ thực hiện công việc một cách tôn trọng nhân quyền và tránh các hành vi vi phạm.
  5. 運営業務等 (Unei gyoumu tou): “Công việc vận hành, v.v.”. Điều này bao gồm tất cả các khía cạnh của việc tổ chức và điều hành các hội thảo, bao gồm:
    • Lập kế hoạch chi tiết.
    • Tuyển chọn giảng viên và khách mời.
    • Chuẩn bị tài liệu và giáo trình.
    • Địa điểm tổ chức.
    • Hậu cần (ăn uống, chỗ ở, đi lại).
    • Quản lý và điều phối các hoạt động.
    • Đánh giá hiệu quả của chương trình.
  6. 入札 (Nyusatsu): “Đấu thầu”. Đây là quy trình mà các tổ chức/doanh nghiệp cạnh tranh để giành được hợp đồng cung cấp dịch vụ.

Tóm lại, thông báo này là lời mời thầu từ Trung tâm Xúc tiến Giáo dục và Nâng cao Nhận thức về Nhân quyền, tìm kiếm một đơn vị có khả năng tổ chức và điều hành các chương trình đào tạo về nhân quyền cho người hướng dẫn và công chức nhà nước theo yêu cầu của Bộ Tư pháp trong năm tài chính 2025.

Để biết thêm thông tin chi tiết (ví dụ: tiêu chí đánh giá, cách thức nộp hồ sơ thầu, thời hạn, v.v.), cần phải xem tài liệu đầy đủ của thông báo đấu thầu trên trang web của Trung tâm Xúc tiến Giáo dục và Nâng cao Nhận thức về Nhân quyền (www.jinken.or.jp/). Bạn nên tìm kiếm thông tin chi tiết hơn trên trang web này.


令和7年度法務省委託「人権啓発指導者養成研修会」及び「人権に関する国家公務員等研修会」運営業務等に関する入札


AI đã cung cấp tin tức.

Câu hỏi sau đã được sử dụng để tạo câu trả lời từ Google Gemini:

Vào lúc 2025-05-30 05:39, ‘令和7年度法務省委託「人権啓発指導者養成研修会」及び「人権に関する国家公務員等研修会」運営業務等に関する入札’ đã được công bố theo 人権教育啓発推進センター. Vui lòng viết một bài chi tiết với thông tin liên quan theo cách dễ hiểu. Vui lòng trả lời bằng tiếng Việt.


137

Viết một bình luận